Agencija za roditelje


David Baddiel
Zagreb: Mozaik knjiga, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićIznimno zabavna, maštovita i poučna priča s proslavljenim ilustracijama razlog su zašto djeca obožavaju ovu knjigu i često započinju svoju avanturu čitanja upravo zbog nje. Obožavatelji Gregova dnevnika i knjiga Davida Walliamsa zasigurno će uživati i u ovoj priči. Devetogodišnji dječak Barry odlazi u Agenciju za roditelje s listom od deset razloga zašto mu se njegovi roditelji ne sviđaju, a jedno od njih je i to da su oni jako strogi. Jednom prilikom će, poželjeti da promijeni roditelje. Iznenada će se pojaviti tajanstveno svjetlo i otvoriti će se vrata svijeta u kojem postoji Agencija za roditelje gdje je moguće birati i isprobavati roditelje i vraćati ih ako si nezadovoljan.


My first Spot


Eric Hill
London : Puffin books, 2009.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićKolekcija od 10 priča za najmlađe o preslatkom psiću Piku na engleskom jeziku. Svaka slikovnica ima prozorčiće na otvaranje koji će potaknuti djecu da otkrivaju što se krije iza njih. U ovim pričama pridružite se Piku i zajedno s njim posjetite farmu ili park, krenite u školu, prespavajte kod prijatelja, odmarajte se na plaži, ispecite tortu i proslavite rođendan ili pročitajte priču za laku noć.


Moj tata, razbijač


Phil Earle
Zagreb : Mozaik knjiga, 2018.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićJakeov tata George bavi se hrvanjem. Jake je ponosan na tatu i želi ga otkriti cijelom svijetu, želi od njega napraviti zvijezdu. Problem je ipak u tome što jako malo ljudi zna za njegov hobi vikendom, osim, naravno, nekoliko krezubih bakica koji sjednu u prvi red željne neke akcije. Jake ima plan kako bi tatu iz vikend – ratnika mogao prometnuti u svjetsku superzvijezdu. Problem je u tome što su se Jake i George dogovorili da je hrvanje tajna…


Djeca znaju, i točka


Vesna Ferluga – Antić
Labin : vlast. nakl., 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićOva zbirka priča i pjesama, iako je namijenjena djeci, zanimljivo je štivo i za odrasle čitatelje. Autorica u svojim pričama prolazi kroz mnoštvo tema. Od znatiželjne djece, klinaca koji su izbirljivi pri jelu, dječje opsjednutosti super herojima, odnosa djeda i unuke, preko dječjeg shvaćanja roditeljskih svađa i razvoda, do vrtićkih ljubavi, dječje definicije za što služe mame i tate te malih dječjih tajni. Iako se radi o svakodnevnim temama, čitajući ovu knjigu shvaćamo kako neke stvari uzimamo zdravo za gotovo, da preko nekih prelazimo, a da ih ni ne primijetimo. Ovih 40 priča i pjesmica podsjetiti će čitatelje kako je važno primijetiti one male, sitne stvari u životu i uživati u njima, a djecu ponutkati na propitkivanje.


Mama Medvjedica i Mali Medo


David Bedford i Jane Chapman
Zagreb : Školska knjiga, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićMali Medo želi biti velik i brz kao njegova majka. Majka mu strpljivo i s mnogo ljubavi pokaže što će sve moći činiti kad naraste... Veliki medvjedi mogu juriti brzo kao vjetar, letjeti visoko kao ptice te roniti i plivati kao ribe. Odrasli su toliko veliki da gotovo mogu dotaknuti nebo. Navečer medvjedić shvati da ima najbolju majku na svijetu i sretno zaspi veseleći se svojem odrastanju te zaključi da još nije spreman odrasti jer i biti malen ima svojih prednosti! Ilustracije nježnih boja prikazuju nam ovog predivnog medvjedića i njegovu majku punu ljubavi, u blistavoj svjetlosti Sjevernog pola.


Dracula


Bram Stoker
Velika Britanija : Ladybird Books, 2015.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićSkraćeno izdanje klasične priče Brama Stokera Dracula na engleskom jeziku. Izdanje je savršen uvod u popularnu legendu te je pogodno za samostalno čitanje na engleskom jeziku ili za čitanje odraslih osoba djeci. Stoker je svoje remek-djelo Drakula objavio 1897. godine i od tog vremena pa sve do danas roman ne gubi na popularnosti. Glavni lik je Jonathan Harker koji posjećuje Transilvaniju misleći da odlazi na poslovni sastanak sa novim klijentom. Umjesto toga susreće se sa čudnim i zlokobnim Grofom Draculom. Slijedi borba između dobra i zla te se nameće pitanje što će u toj borbi prevladati? Zbog zastrašujućih dijelova sadržaj na nekim mjestima nije pogodan za vrlo male ili osjetljive čitatelje.



Šporki Špiro i Neposlušna Tonka


Olja Savičević Ivančević i Svjetlan Junaković
Zagreb : Sandorf, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićOva nesvakidašnja slikovnica, gdje i u samom naslovu stoji kako je riječ o djeci koja izgledaju i vladaju se onako kako ne bi trebalo, napisana je u rimovanim stihovima. Glavni junaci priče su Neposlušna Tonka, djevojčica koja živi u gradu Utorku gdje se svi, osim nje, drže pravila te Šporki Špiro - dječak koji živi u pričama, naklapanjima i razgovorima. Njih dvoje se sretnu jednog običnog utorka u Utorku kada Špiro pročita oglas u kojem se traži izgubljeni glas jedne Tonke. Špiro i Tonka tada kreću u pustolovinu gdje će Špiro će otkriti je li Neposlušna Tonka stvarno neposlušna ili je ona tek djevojčica koju nitko ne sluša? I postoje li i takvi slučajevi kad je dobro biti neposlušan i svojeglav. Slikovnica Olje Savičević Ivančević i ilustratora Svjetlana Junakovića zabavlja, čudi, i nasmijava te kreira originalne i antologijske likove. Priča je dobila i svoju dramsku verziju u Gradskom kazalištu lutaka Split 2017.



Dolina mlinova


Noelia Blanco
Zagreb : Znanje, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićU Dolini mlinova živjeli su muškarci, žene i djeca nalik na sve ostale. A onda su jednog dana stigli Savršeni strojevi. Stanovnicima doline bilo je tada dovoljno pritisnuti gumb da bi živjeli u savršenom svijetu. I tako su prestali sanjati. Ili ne baš svi? Dolina mlinova je slikovnica argentinske spisateljice Noelie Blanco koja trenutno živi i radi u Francuskoj. Ova prekrasna slikovnica očarati će i djecu i odrasle. Pomalo filozofska priča koja nam ukazuje na to da ako zaboravimo na svoje snove često se više i ne trudimo ostvariti ih. Priča govori upravo o tome koliko je važno sanjati snove i pokušati ih slijediti te da se oni, ako u njih čvrsto vjerujete, mogu i ostvariti.


Zrikoslav i mrzorad


Zoran Pongrašić i Bruno Kuman
Zagreb : Knjiga u centru, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićPriča o jednom mravu koji se zvao Mrzorad i jednom cvrčku zvanom Zrikoslav. Mrzorad je sa svojom mravljom obitelji svaki dan kopao kanale, nosio sjemenke i grančice i druge mrvice, a po njegovom imenu može se zaključiti koliko nije volio raditi. Zrikoslav je svakoga dana, dvaput po tri sata, morao stajati ispred stalka za note i vježbati sviranje na violini, što je on jako mrzio. A onda, jednoga dana, njih dvojica su se sreli... I tu počinje zaplet! Što se to točno dogodilo pročitajte u priči Zorana Pongrašića koja je popraćena ilustracijama Brune Kumana.


Wii U igraonica - promjena termina


Voliš igrati videoigre?
Dođi u knjižnicu i okušaj se u igranju Super Maria i ostalih zabavnih igara.

Narodna Knjižnica Petar Preradovićsubota od 9 do 12 sati


Kutak za previjanje i dojenje na Dječjem odjelu Knjižnice



Jedna od prvih knjižnica u Hrvatskoj koja je krenula s programom pod nazivom Igraonica za bebe i malu djecu, a sada već 16 godina okuplja djecu od 0 do 3 godine starosti i njihove roditelje, upravo je naša knjižnica. Potreba da se u tom vremenu, ali i u cjelodnevnom radnom vremenu Dječjeg odjela Knjižnice i Igraonice, osigura mjesto na kojem bi majke mogle previti svoje dijete, ali i podojiti ga, gotovo je svakodnevica. Preuređenem Dječjeg odjela početkom godine dobili smo mogućnost stvoriti prikladno mjesto za mame i malu djecu, bebe. U prostoru Igraonice pronašli smo kutak koji će poslužiti toj potrebi.
Tako je povodom Međunarodnog dana obitelji u srijedu 17. svibnja 2017. otvoreno je mjesto za dojenje i prematanje djece. Označavanjem ovog mjesta, postajemo prva knjižnica u Hrvatskoj s tom oznakom.
U ostvarenju ovog projekta nazvanog Knjižnica prijatelj dojenja pomogli su nam bjelovarska tvrtka Kronospan doniranjem materijala, dok je zidni ormarić napravila tvrtka Vik-Iverali.

Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

Tematski bilten slikovnica, priča, igrokaza i pjesmica za vrtiće i škole



Narodna Knjižnica Petar Preradović


Gošća nam je bila Gordana Lukačić



Narodna Knjižnica Petar PreradovićU četvrtak 5. siječnja u 11 i u 12,30 sati na Dječjem odjelu održan je književni susret i radionice, a gošća nam je bila književnica Gordana Lukačić koja je napisala nekoliko slikovnica za djecu. Malim čitateljima najpoznatija je po priči "Čajana na mjesecu" koju je ujedno i promovirala za polaznike igraonice, a potom je u veseloj atmosferi održana radionica i čajanka za djecu. U 12,30 sati održan je drugi susret i radionica "Uzbuna u bambusgaju" , koja je namijenjena starijem uzrastu djece pa su na njoj sudjelovala školska djeca koja polaze naše zimske radionice. Gordana Lukačić profesorica je talijanskog i francuskog jezika i književnosti. Piše za djecu i odrasle te prevodi. Objavljeno joj je mnoštvo priča u dječjim časopisima, neke su joj priče dramatizirane na radiju, a objavila je slikovnicu Čajana na mjesecu. Objavila je i više kratkih priča za odrasle. Na 2. natječaju PIŠI RIŠI Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade / Kluba prvih pisaca koji dodjeljuju nagrade za najbolju slikovnicu (tekst i ilustracije) u 2016. godini za naslov "Takav sam kakav sam" Gordana Lukačić dobila je nagradu u kategoriji najboljeg teksta. Tema ovogodišnjeg natječaja bila je tolerancija.

Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

“Blagdansko šoping ludilo” tema druge Spikaonice


U petak, 16. prosinca 2016. u 10 sati na Dječjem odjelu knjižnice održana je druga Spikaonica.

Tema je bila "Blagdansko šoping ludilo".
Gošće su nam bile :

Anita Žiberna - djelatnica DM trgovačkog lanca,
Alemka Golić - voditeljica poslovnice Zagrebačke banke u Bjelovaru i
Adrijana Hnojčik - psihologinja u Obiteljskom centru.

Kraj svake kalendarske godine obilježen je takozvanim „blagdanskim ludilom“ – stišće nas potrošačka groznica, sumanuta i nekontrolirana kupovina, mučna potraga za poklonima, koja kao nametnuta potreba postaje sve veće izvorište blagdanskog stresa. Što misle o tom "ludilu" i kako oni biraju poklone za svoje najbliže govorili su i u radionici sudjelovali učenici sedmih i osmih razreda I., II. i III. osnovne škole Bjelovar.

Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

6 VELIČANSTVENIH Nova usluga/program Dječjeg odjela



6 VELIČANSTVENIH koraka do informacija i znanja – model za usvajanje vještina informacijske pismenosti namijenjen djeci osnovnoškolskog uzrasta .

Današnje generacije učenika dolaze do informacija brzo i jednostavno. Najčešće uz pomoć novih tehnologija na Internetu koji im je dostupan 24/7. Pitanje je prepoznaju li korisne i/ili potrebne informacije u moru informacija na koje nailaze, kao i mogućnosti kako im nove tehnologije mogu pomoći u tome.
Praktičan način koji sjedinjuje tehnologije i smisleno učenje jest 6 VELIČANSTVENIH koraka do informacija i znanja. To je model za informacijsko opismenjavanje koji je razrađen prema modelu BIG6 i prilagođen hrvatskim učenicima. Uz pomoć njega djeca razvijaju informacijske i tehnološke vještine kako bi učinkovitije učili, poboljšali školski uspjeh i unaprijedili svoj život.

6 VELIČANSTVNIH koraka do informacija i znanja je šest-stupanjski model koji će učeniku pomoći u rješavanju problemskih situacija, školskih zadataka i donošenju odluka uz pomoć pronađenih informacija, glavnim čimbenicima informacijske pismenosti. Namijenjen je učenicima osnovne škole i srednjoškolcima, a može biti od koristi i studentima i svima onima koji se teže snalaze u traženju informacija.

6 VELIČANSTVENIH KORAKA se sastoji od šest stupnjeva s predloženim strategijama traženja informacija i znanja počevši od prvog koraka utvrđivanja istraživačkog cilja ili informacijske potrebe, pa redom preko pronalaženja pouzdanih informacijskih izvora i prikupljanja korisnih informacija do pretvaranja tih informacija u novo znanje koje će dovesti do boljeg školskog uspjeha i kvalitetnijeg života uopće.

Učenicima prvih, drugih i trećih razreda osnovne škole namijenjen je tro-stupanjski model 3 VELIČANSTVENA koraka do informacija i znanja koji je ustvari pojednostavljen šest-stupanjski model i prilagođen mlađoj djeci.

3 VELIČANSTVENA KORAKA se sastoje od tri stupnja s predloženim strategijama traženja informacija i znanja pojednostavljeno tako da mlađim učenicima bude razumljivo. U okviru ovoga modela informacijsko opismenjivanje se provodi vježbanjem i primjenom predviđenih koraka, čime se razvija sustavno informacijsko ponašanje.

Narodna Knjižnica Petar Preradović">

Održana prva SPIKAONICA!!!


Spikaonica je program Dječjeg odjela namijenjen učenicima sedmih i osmih razreda. Sastoji se od radionica ili predavanja koje ćemo održavati jednom mjesečno tijekom šk. god. 2016./17., a tematski će biti vezane uz sadržaje koji su zanimljivi mladima.

22. studenoga je održana prva Spikaonica na temu Tolerancija u školi - prihvaćanje različitosti. Sudjelovali su učenici sedmih i osmih razreda I. i III. OŠ, te učenici V. OŠ. Gošće su nam bile: Jasmina Vuković, Željka Šunjić, Tatjana Grđan i Mirjana Skukan. Kroz nekoliko zanimljivih igara djeca su razgovarala i raspravljala o toleranciji i prihvaćanju različitosti u školi.


Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

UČIonica


UČIonica je program koji korisnicima Knjižnice omogućuje besplatne instrukcije iz školskih predmeta, a provodi se u dogovorenim terminima sa učiteljima ili profesorima koji daju instrukcije.Narodna Knjižnica Petar Preradović

HRVATSKI JEZIK - petkom od 15 do 16 sati
MATEMATIKA - četvrtkom od 17 do 18 sati
ENGLESKI - subotom od 9 do 10 sati


Vesela škola čitanja


Cilj radionice je pružanje stručne logopedske pomoći djeci koja žele razvijati svoju vještinu čitanja i pisanja, kao i djeci s već postojećim teškoćama u čitanju. Djeci će se ukazivati na važnost svladavanja tehnike čitanja i kakav utjecaj čitanje ima u životu.


Narodna Knjižnica Petar Preradović


Narodna Knjižnica Petar Preradović
VESELA ŠKOLA ČITANJA
2013. godine Dječji odjel Knjižnice pokreće novi program pod nazivom Vesela škola čitanja za djecu s teškoćama u čitanju i pisanju koji se kontinuirano provodi do danas.
Vesela škola čitanja je radionica namijenjena djeci, učenicima prvih razreda koja teže usvajaju vještinu čitanja i pisanja i učenicima drugih razreda koji imaju utvrđene teškoće u čitanju i pisanju. Provodi se jednom tjedno u trajanju od sat vremena tijekom drugog polugodišta, od veljače do lipnja, a zajedno ju vode logopedinja Matea Pleskalt i knjižničarka VjeruškaŠtivić. Tijekom sata provode se zajedničke igre i individualni rad na svim sastavnicama čitanja i pisanja, abecednom načelu, semantici, sintaksi i pravopisu te razumijevanju pročitanog.
Cilj radionice je pružiti stručnu logopedsku pomoć djeci koja zaostaju u razvoju vještine čitanja i pisanja za svojim vršnjacima kao i djeci kod koje postoji sumnja na teškoće u čitanju i pisanju i teškoće u učenju ili je već dijagnoza postavljena. Djeci se ukazuje na važnost čitanja i kakav utjecaj čitanje ima u životu jer ako djeca u nižoj školskoj dobi ne usvoje dovoljno dobro tehniku čitanja, kasnije je vrlo teško nadoknaditi propušteno, te takva djeca redovito imaju problema s čitanjem i učenjem. Na djeci zanimljiv način provode se raznovrsne aktivnosti poput vježbi i igara kojima se razvija sama tehnika čitanja kao i razumijevanje onoga što čitaju, što je vrlo bitno za njihovo učenje. Program obuhvaća i aktivno uključivanje roditelja u praćenju napretka djece. Roditeljima se skreće pozornost na njihovu ulogu, motivira ih se i upućuju kako da pomognu svojoj djeci u svladavanju čitanja. Radionica je usmjerena na čitanje kao pozitivnu i ugodnu aktivnost jer čitanje iz užitka ima pozitivan utjecaj na čitanje radi skupljanja informacija i stjecanje znanja.
Čitanje je demokratsko pravo svake osobe. Polazeći od te tvrdnje zaključujemo kako djeca s disleksijom ne smiju biti zakinuta za radost čitanja. Kako bi im knjižnica pomogla u ostvarivanju prava na čitanje, koje za sobom povlači brojna druga prava, napravili smo nekoliko koraka u tom smjeru. Ostvarili smo suradnju na volonterskoj razini sa stručnjacima na području logopedije koji su vodili radionice Radionicu priča i Veselu školu čitanja te savjetovali roditelje i knjižničare o najboljim načinima kako pomoći djeci s teškoćama u čitanju. Stupili smo u kontakt s Hrvatskom udrugom za disleksiju koja nam je dala svoje promotivne materijale o disleksiji i čiji stručnjaci drže korisna predavanja za roditelje i pedagoške djelatnike. Jedna knjižničarka prošla je edukaciju za rad s osobama s teškoćama u čitanju i pisanju u sklopu Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara koja je suvoditeljica radionica, organizatorica usluga i aktivnosti te osoba u Knjižnici kojoj se korisnici mogu obratiti za pomoć. Na Dječjem odjelu formirana je posebna zbirka za osobe s teškoćama u čitanju koja sadrži navedene promotivne materijale HUD-a i građu o disleksiji, te građu laganu za čitanje.

Svim navedenim aktivnostima zajednici se šalje pozitivna poruka kako knjižnica može biti jedan od partnera tijekom čitateljskog razvoja, učenja i odrastanja.Kvalitetnom uslugom i programima te pozitivnim ozračjem želi se motivirati korisnike s teškoćama u čitanju i pisanju na korištenje knjižnice. Redovito dolaženje u knjižnicu zbližava djecu s knjigom i čitanjem što se pozitivno odražava na njihov školski uspjeh, ali i na kvalitetu života uopće.Upravo zato Dječji odjel bjelovarske knjižnice je prijatelj s disleksičnom djecom.


PRIMJER DOBRE PRAKSE u radu s djecom s teškoćama u čitanju i pisanju u Dječjem odjelu Narodne knjižnice „Petar Preradović“ Bjelovar, Hrvatska

RADIONICA PRIČA
Radionica priča je program koji se u Dječjem odjelu provodio od 2006.do 2011. godine, a bio je namijenjen djeci osnovnoškolskog uzrasta koja imaju teškoće u čitanju i pisanju.
Program Radionice zajednički su osmislili logoped Marko Opačić i knjižničarka VjeruškaŠtivić. Obuhvaćen je stručni rad s područja logopedije i rad na čitanju s razumijevanjem te promicanje čitanja iz užitka i to tako da se zadovolji dječji interes za učenje kroz igru.
Radionica priča provodila se u ciklusima, a u svakom ciklusu obrađeno je jedno književno djelo uređeno prema načelima štiva laganog za čitanje u obliku slikovnice.Odabrana su lektirna djela jer se željelo povećati ponudu te građe u knjižnici koje na hrvatskom izdavačkom tržištu tada gotovo i nije bilo.
Djecu se nizom kreativnih i edukativnih igara motiviralo na čitanje priče, pažljivo osluškivanje riječi i rečenica, te razumijevanje pročitanog sadržaja. Radeći na obogaćivanju vokabulara, te razumijevanju i stvaranju rečeničnih struktura napravljena je priča lagana za čitanje. Vizualiziranjem pročitanog djeca su usmjerena prema osmišljavanju slika, odnosno ilustracija, prateći smisao i tijek radnje. U tehničkom dijelu nastajanja slikovnice svako dijete je koristilo računalo i drugu informatičku i tehničku opremu. Sve slikovnice iz Radionice priča snimljene su na CD-ROM gdje im je dodan zvučni zapis i efekt listanja. Za zvučni zapis snimljeni su polaznici Radionice, djeca s teškoćama u čitanju, kako čitaju na glas odlomke iz slikovnice koje su prethodno obradili kao štivo lagano za čitanje.
Prva lektira koja je obrađena u Radionici priča je priča Dubravka Horvatića „Stanari u slonu“, slijedile su lektire "Šestinski kišobran" Nade Iveljić, „Kresivo“ H.C. Andersena, „PetricaKerempuh“ Slavka Mihalića i „Pipi slavi rođendan“ prema odlomku iz knjige Pipi Duga Čarapa A. Lindgren.
Ne manje važan dio od izrade slikovnica je i njihovo predstavljanje široj javnosti. Na kraju svakog ciklusa organizirana je promocija slikovnice. To je veliki događaj za sve sudionike Radionice priča.
Na kraju ističemo dobrobiti Radionice priča za Knjižnicu i korisnike:

- napravljena je građa lagana za čitanje
- omogućeno je djeci s teškoćama u čitanju čitanje s razumijevanjem
- omogućeno je djeci s teškoćama u čitanju da ostvare svoje pravo na čitanje
- pokazano je i dokazano da su djeca s teškoćama u čitanju inteligentna, kreativna, maštovita, vrijedna i znatiželjna
- omogućeno je djeci s teškoćama u čitanju i pisanju da budu jednaka u svojoj različitosti
- djeci s teškoćama u čitanju podignuto je samopouzdanje.

Narodna Knjižnica Petar Preradović
GOOD PRACTICE in supporting children with difficulties in reading and writing from the Bjelovar Public Library Children’s Department, Croatia

STORY WORKSHOP
The Story Workshop was part of the Bjelovar Public Library Children’s Department program from 2006 to 2011. It was geared towards primary school aged children with difficulties in reading and writing. Workshop concept was jointly designed by the speech therapist Marko Opačić and the librarian Vjeruška Štivić. Thus, it included the professional work in the field of speech pathology, the work on reading comprehension as well as the promotion of reading for pleasure and all this in a way to meet the children’s interest in learning through play.
The Story Workshop took place in cycles. One literary work had been processed in each cycle according to the guidelines for easy-to-read materials and presented in a form of a picture book. Works were selected from the required reading list for elementary school in order to increase the book supply in the time when easy-to-read books were scarce at the publishing market in Croatia.
A series of creative and educational games was designed to motivate children for reading the story, carefully listen to the words and sentences, and to facilitate understanding of the content. Through vocabulary enrichment activities and sentence structure excercises an easy-to-read story was created. Children were encouraged to visualize what was being read in order to inspire them to illustrate the story. While illustrating they had to consider the meaning and course of action. During the technical part of the picture book creation every child has used a computer and other technical equipment. All picture books created in the Story Workshop were digitalized and saved on a CD-ROM with added soundtrack and scrolling effect. Workshop participants, children with difficulties in reading, were recorded for the soundtrack while reading aloud passages from a picture book that had previously been studied as an easy-to-read text.
Four works by Croatian authors were processed in the Story Workshop and a chapter from Astrid Lindgren’s Pippi Longstocking was revised.
No less important part of making a picture book is its presentation to the general public. That is why the picture book promotion was organized at the end of each cycle.
Finally, we emphasize the benefits of the Story Workshop for the library and its users:
- easy-to-read materials are created
- reading comprehension is enabled for children with difficulties in reading
- children with reading difficulties are enabled to exercise their right to read
- it has been shown and proven that children with difficulties in reading are intelligent, creative, imaginative, diligent and curious
- children with difficulties in reading and writing are enabled to be equal in their differences
- struggling readers experience a significant boost in self-confidence.

MERRY SCHOOL OF READING
In the year 2013 Bjelovar Public Library Children's Department launched a new program called Merry School of Reading for children with difficulties in reading and writing, which continually runs to this day. Merry School of Reading is a workshop for children, first grade elementary school pupils, who have problems with acquiring reading and writing skills and for second grade pupils with identified difficulties in reading and writing. It takes place once a week for an hour during the second school semester, that is from February to June. Workshop presenters are a speech therapist Matea Pleskalt and a librarian Vjeruška Štivić. During that single hour group games are intertwined with individual work on all components of reading and writing, alphabetic principle, semantics, syntax, spelling and reading comprehension.
The aim of the workshop is to provide expert speech therapy for children lagging behind peers in reading and writing skills, as well as children with suspected difficulties in reading, writing and learning or those already diagnosed. Children are made aware of the importance of reading and its significance in life, because if children in the lower elementary school age do not adopt good enough reading technique it is very difficult to catch up later, and they continually have problems with reading and learning. Through various activities interesting to children, such as games and exercises, they improve their reading technique as well as reading comprehension as an especially important element of learning. This program includes parents as active participants in monitoring the progress of children. Parents are made aware of their role, they are being motivated and given suggestions on how to help their children in mastering reading.
The workshop focuses on reading as a positive and pleasant activity because reading for pleasure has a positive effect on reading for information and acquiring knowledge.
Reading is a democratic right of every person. On the grounds of this statement, we conclude that children with dyslexia should not be deprived of the joy of reading. To help them exercise their right to reading, which entails a number of other rights, the Bjelovar Public Library made a few steps in that direction. Cooperation on a voluntary basis with speech pathology experts has been achieved for the workshops Story Workshop and Merry School of Reading and for advising parents and librarians on the best ways to help children with reading difficulties. A contact has been made with the Croatian Dyslexia Association (CDA) that gave us their promotional materials about dyslexia and whose experts give useful lectures for parents and teaching staff. One librarian has undergone training for working with people with difficulties in reading and writing that was organized by the Croatian Centre for Continuing Professional Development of Librarians. This librarian is the co-leader of the mentioned workshops, organizer of services and activities, and the person at the library whom users can ask for help regarding reading difficulties. Children's Department developed a special collection for people with reading difficulties containing the mentioned promotional CDA material, materials on dyslexia and easy-to-read materials.
All these activities send a positive message to the community showing that the library can be one of the partners in different stages of reading development, in learning and growing up. Quality services and programs enriched by the positive atmosphere are ways to encourage the use of the library by users with difficulties in reading and writing. Using the library regularly brings children closer to books and reading thus making a positive impact on their academic achievement, but also on the quality of life in general. That is why Bjelovar Public Library Children's Department is friends with dyslexic children.
Vjeruška Štivić, mag.bibl.
Head of Childrens Department
Public Library »Petar Preradović« Bjelovar



Tell me more


TELL ME MORE (čitaonice na engleskom jeziku)- program se provodi od listopada 2009. godine, jedanput mjesečno u trajanju od sat vremena, organizirano ili u dogovoru s nastavnicima engleskog jezika, a namijenjen je djeci nižeg školskog uzrasta (od 7 do 12 godina).
srijedom u 13:30 sati



Čituljko u bolnici


ČITULJKO U BOLNICI - ponedjeljkom i srijedom od 13 do 14,30 sati. Program se provodi kao suradnja sa Pedijatrijom - dječjim odjelom Opće bolnice, Bjelovar.

Cilj je animacija bolesne djece koja borave na odjelu. Aktivnosti koje se provode su likovno izražavanje, obradu slikovnica, glazbeno izražavanje te igra s različitim društvenim igrama koje se nalaze na odjelu.

Program vode knjižničarke Branka Mikačević i Ivana Blažeković


Lektira kroz igru


LEKTIRA KROZ IGRU ili lektira na drugačiji način je program namijenjen učiteljicama i djeci nižeg školskog uzrasta. Provodi se u knjižnici u dogovoru s učiteljicama.

Svrha lektire je poticati zanimanje djece za čitanje i razvijati kulturu čitanja književno-umjetničkih tekstova. Lektirom na drugačiji način želimo djecu i mlade zainteresirati za čitanje, kako bi čitanje doživjeli kao osjećaj veselja i ugode, a ne kao napor ili kaznu. Djecu treba uvjeravati da je čitanje temeljna sposobnost vrlo važna za učenje, osobni razvoj i vježbanje recepcije. Pri tom treba paziti da čitanje ne namećemo silom i da djecu ne optužujemo što čitaju. Od čitanja treba napraviti aktivnost privlačnu samu po sebi i koja omogućuje djetetu da ugodno provede vrijeme.

Knjižničari kao kreatori satova Lektire na drugačiji način u knjižnicama žele djeci približiti pročitanu lektiru, navesti ih na promišljanje, potaknuti im znatiželju, te preko iskustvenog i emocionalnog doživljaja motivirati ih na čitanje te im pomoći svladati otpor prema lektiri odnosno knjizi.

Program vodi Vjeruška Štivić, knjižničarka.


Tragači - dječji čitateljski blog


Tragači: dječji čitateljski blog je virtualni čitateljski klub za djecu od 8 do 13 godina.

* Tragači: dječji čitateljski blog je virtualni čitateljski klub za djecu od 8 do 13 godina koja vole knjige, čitanje i rasprave o pročitanom.
* Pokrenule su ga 1. prosinca 2011. godine knjižničarke iz Bjelovara, Rijeke, Vinkovaca i Zadra.
* U traganju trenutno sudjeluju djeca članovi ovih knjižnica: Narodne knjižnice „Petar Preradović“ Bjelovar, Gradske knjižnice Rijeka, Gradske knjižnice i čitaonice Vinkovci, Gradske knjižnice Zadar, Knjižnica Grada Zagreba, Gradske knjižnice Đurđevac, Gradske knjižnice Vukovar te školske knjižnice iz Komletinaca.
* S vršnjacima iz različitih krajeva Hrvatske možeš podijeliti dojmove o knjigama, raspavljati i družiti se 24 sata na dan / 7 dana u tjednu
* Tragajući blogom pronaći ćeš dobre knjige i ugodno društvo. Dijelit ćeš preporuke za čitanje, komentirati pročitano s ostalim blogovskim čitateljima, primati i širiti pozitivne vibracije zajedništva u čitanju. Odrastat ćeš u mladu osobu koja zna kako izraziti svoje mišljenje poštivajući istodobno mišljenje drugih:).


Knjigraonica


Knjigraonica je program provođenja slobodnog vremena u Knjižnici.



Book fun club


petkom u 13 sati
BOOK FUN CLUB je osnovan 2003. godine pri Dječjem odjelu naše knjižnice. Okuplja tinejdžere od 12 do 15 godina koji žele aktivno sudjelovati u raznima programima namijenjenim toj populaciji, ali i drugima.

Sastajemo se jednom tjedno u trajanju od dva sata kada dogovaramo ili provodimo razne projekte kao što su parlaonice, tribine za mlade, tematske izložbe, ankete, hit liste, scenske igre, kreativne radionice, radionice kreativnog pisanja…, a ponekad samo brbljamo ili se smijemo. U Dječjem odjelu nalazi se i poseban prostor za tinejdžere pod nazivom TEEN ZONA, koji su članovi Kluba sami uređivali. U njemu se nalaze knjige i časopisi za tinejdžere i glazbena linija s malom zbirkom CD-a te računala. Aktivni članovi Book Fun Cluba često dolaze u knjižnicu i pomažu nam u obavljanju svakodnevnih knjižničarskih poslova, a sudjeluju i u svim većim programima koji se provode u knjižnici. Jedan od najdražih programa nam je Uberi priču gdje sudjelujemo kao animatori.



Knjižnica u gostima


Program informiranja potencijalnih korisnika o Knjižnici, njezinim uslugama i aktivnostima. Program je namijenjen vrtićima, školama, udrugama ....



Upoznaj svoju knjižnicu


Program organiziranih grupnih posjeta razreda Knjižnici i upoznavanje sa njezinom radom i fondom. Provodi se u dogovoru sa učiteljima i profesorima.



Čituljkovi novinari


Čituljkovi novinari je novinarska grupa Dječjeg odjela okuplja djecu od 7 do 15 godina , a sastaju se jednom tjedno prema dogovoru.



Govorimo znakovni


Narodna Knjižnica Petar PreradovićUtorkom od 17,30 do 18,45 sati

Radionice hrvatskog znakovnog jezika namijenjene su djeci i odraslima, gluhim, nagluhim i čujućim osobama. Besplatne su, a jedini uvijet je članstvo u Knjižnici. Sve dodatne informacije mogu se dobiti na Dječjem odjelu (Šet. dr. Ivše Lebovića 9) ili na telefon 043 / 244 447.
Narodna Knjižnica Petar Preradović


Gutači knjiga - čitateljski klub Dječjeg odjela


Druženje čitatelja i zabavan razgovor o knjigama !

Gutači knjiga je čitateljski klub Dječjeg odjela za djecu i mlade od 7 do 17 godina koja vole razmjenjivati dojmove i mišljenja o knjigama

Sastajemo se drugu subotu u mjesecu smile
Potrebno je biti član knjižnice smile
Voditeljica programa je knjižničarka Vjeruška Štivić

Čitanje bogati maštu i razvija kreativnost
Čitanje razvija pažnju i koncentraciju
Čitanje poboljšava komunikativne vještine
Čitanje omogućuje spoznaju svijeta
Čitanje potiče intelektualni i emocionalni razvoj


Besplatno učlanjenje u knjižnicu za bebe do godinu dana !!!


Narodna Knjižnica Petar Preradović



Igraonica


IGRAONICA je posebno osmišljen program za djecu predškolske dobi kojemu je temelj IGRA obogaćena raznim aktivnostima. Prostor je opremljen onako kako to predškolska djeca trebaju i vole, pomno odabranim igračkama i materijalima, slikovnicama i pod stručnim vodstvom voditeljice igraonice.

U igraonicu može doći svako dijete od navršene godine dana života do polaska u školu.

Voditeljica igraonice: Snježana Berak, knjižničarka

ŠTO TREBA UČINITI?
› učlaniti dijete u knjižnicu - godišnja članarina iznosi 50 kn
› mjesečna participacija za IGRAONICU je 50 kn bez obzira koliko puta dijete u mjesecu dođe na program
› prilikom prvog dolaska u igraonicu odrasli ostaju s djetetom ili su u blizini, dok u programu BEBE odrasli obavezno ostaju sa djecom
› potrebno je ponijeti papuče, jer će se dijete osjećati udobnije.
› djeca u igraonicu dolaze na vrijeme i u za njega određenom terminu, i po njega treba doći također na vrijeme, jer ono ne voli ostati posljednje i samo
› dobro je upoznati voditeljicu igraonice sa svime što je važno da o djetetu zna kao i promjenama koje su nastale u obitelji, adresi i tel. broju, osobi koja ga dovodi i odvodi i slično.


Raspored rada igraonice


Za programe koje žele posjetiti grupe/razredi potrebno je unaprijed dogovoriti termin (Lektira kroz igru, Pričopričalice, Tell me more, Upoznaj svoju knjižnicu).

GUTAČI KNJIGA sastaju se drugu subotu u mjesecu.

Program IGRAONICA + / druga srijeda u mjesecu

PONEDJELJAK UTORAK SRIJEDA ČETVRTAK PETAK
9:00
IGRAONICA
MALA

(3 - 4 g.)
9:00
IGRAONICA
MALA

(3-4 g.)
10:00
IGRAONICA
ZA BEBE

(0-3 g.)
9:00
IGRAONICA
MALA

(3-4 g.)
 
11:00
IGRAONICA
SREDNJA

5 g.
11:00
IGRAONICA
SREDNJA

5 g.
  11:00
IGRAONICA
SREDNJA

5 g.
12:00-13:00
ENGLESKA
IGRAONICA
starija grupa

(5-7 g.)
13,00
IGRAONICA
VELIKA

(6-7 g.)
13,00
IGRAONICA
VELIKA

(6-7 g.)
  13,00
IGRAONICA
VELIKA

(6-7 g.)
13:30-14:30
ENGLESKA
IGRAONICA
mlađa grupa

(4-5 g.)
17,00
IGRAONICA
ZAJEDNO
djeca i roditelji

  17,00
IGRAONICA ZA
BEBE

(0-3 g.)
  17,00
IGRAONICA
ZAJEDNO
djeca i roditelji



Igroteka


Igra u vašem djetetu stvara radost, zdravlje i potpunost, a to je stanje u kojem je prirodno rođeno. Zbog toga mu je taj vitamin potreban svakodnevno i to u velikim dozama.

Narodna Knjižnica Petar Preradović

Djetinjstvo bez igre je nezamislivo, a igračka je sastavni dio igre. Dijete se za nju veže, ponekad kao za prijatelja. Ona je izazov i poticaj na aktivnost. Igrajući se njome dijete se zabavlja, istražuje, oponaša svijet odraslih i uči.

Igroteka je mjesto gdje se posuđuju igračke koje se mogu nositi kući, baš kao i slikovnice i knjige. Predškolsko dijete može uz pomoć odraslog izabrati kvalitetnu i zanimljivu igračku.

Svrha igroteke:
› učiniti kvalitetnu igračku dostupnom svakom djetetu;
› pružiti djeci širok izbor različitih igračaka;
› razvijati u djece naviku posuđivanja i korištenja zajedničkih dobara;
› razvijati potrebu za dolaženjem u knjižnicu, u igroteku po igračku, a kasnije i po knjigu;
› pomoći roditeljima u razvijanju kriterija za procjenu igračaka.

Kako birati igračku?

Pri izboru igračaka važno je imati na umu da dječji razvoj treba poticati, a ne forsirati. Igračke koje nadilaze djetetove mogućnosti mogu ga obeshrabriti. Zato ih treba izbjegavati i birati one koje su u skladu s njegovim mogućnostima. Isto tako, igračke koje su za dijete prejednostavne i ono ih je "preraslo", mogu izazvati nezadovoljstvo i destrukciju. Djeca iste dobi međusobno se razlikuju prema interesima i sposobnostima, pa igračka predložena za određenu dob ne mora biti jednako zanimljiva i razumljiva za svu djecu te dobi.

Pri odabiru igračke valja se zapitati kako se dijete može njome igrati, pruža li mogućnost igre na više načina, hoće li potaknuti djetetovu maštu i radoznalost ili daje gotova rješenja, potiče li dijete na suradničku igru i hoće li ga veseliti i biti mu zanimljiva duže vremena.
Narodna Knjižnica Petar Preradović

Svojom aktivnošću igroteka popularizira dobru igračku i čini je pristupačnom svakom djetetu,te razvija kriterije za prepoznavanje i odabir dobre igračke.

Uz pomoć roditelja dijete se od najranije dobi privikava na odnos prema zajedničkim dobrima, upoznaje pravila posuđivanja i stvara naviku korištenja knjižnicom.

Posuđivanje igračaka
› Igroteka je otvorena tijekom radnog vremena igraonice.
› Posuđuje se samo jedna igračka i to na rok od 3 tjedna. Ovakav rok posudbe omogućuje djetetu da se igračkom igra sve dok mu je ona zanimljiva. Ograničenje na posudbu samo jedne igračke nužno je kako bi se osiguralo da se igračke redovito izmjenjuju i da igroteka uvijek sadrži nešto novo i djetetu zanimljivo.
› Igračka se posuđuje u platnenoj vrećici koju treba tako i vratiti.
› Oštećenu ili izgubljenu igračku potrebno je nadoknaditi. Svaka igračka ima svoju vrijednost koja je označena na kartici.

Svaka se vraćena igračka pere, dezinficira, prebrojavaju se dijelovi, prema potrebi se upotpunjava i sprema u posebnu vrećicu.


Abeceda učenja


ABECEDA UČENJA je program namijenjen djeci s poteškoćama u učenju. Zamišljen je kao spona između školskih zahtjeva i djetetovih mogućnosti.

Kroz igru se razvija volja za učenjem, poboljšava pamćenje, koncentracija i inteligencija. Ciljevi programa su razviti vještine samokontrole, komunikacije, planiranja i organizacije, čitanja, pisanja i računanja te izgraditi samopouzdanje kod djeteta.

Program vodi Vjeruška Štivić, knjižničarka.


Krea(K)tivci


četvrtkom u 17 h
KREA(K)TIVCI- kreativno-istraživačke i zabavne radionice namijenjene djeci školskog uzrasta i odraslima

Program je moguće ostvariti i u suradnji sa učiteljicama razredne nastave. Prednosti radionica: raznovrsnost, rad u malim skupinama (do 15-ero djece), različite teme i tehnike, vezanost uz godišnja doba u godini i različite blagdane i praznike tijekom godine. Radove obično predstavimo na izložbama.



Pričopričalice


PRIČOPRIČALICE je program namijenjen starijem predškolskom i mlađem školskom uzrastu.
TERMIN prema dogovoru

Narodna Knjižnica Petar PreradovićProvodi se prema dogovoru s odgajateljicama i učiteljicama. Knjižničarke i volonteri odgajateljice, učiteljice, mame, bake, tate i djedovi pričaju pričoljupcima bajke i priče iz izbora domaće i svjetske književnosti za djecu. Nakon svake priče djeca iznose svoj doživljaj u likovnom stvaralaštvu.





 objavi | ispiši | pošalji