Narodna knjižnica "Petar Preradović" Bjelovar › djecji_odjel › vodich_za_rad_s_djecom_i_uchenicima_s_posebnim_odgojno_obrazovnim_potrebama

Bajka o šeširu koji je imao čovjeka


LONČAR, Nena
Zagreb : Hrvatsko društvo književnika za djecu i mlade, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićBajka o šeširu koji je imao čovjeka zamišljena je kao višeslojna slikovnica za djecu koju smiju čitati i odrasli. Ta se moderna bajka može iščitati kao slikovita, šaljiva i uvrnuta pričica o ambicioznom šeširu koji je postao važniji od čovjeka, postao je zvijezda kojoj se svi dive, a čovjek, koji i onako ne zna ništa drugo nego razmišljati svojom glavom, zadobio je tek ulogu njegova nosača. Šešir se s vremenom toliko uzdigao da se počeo stidjeti čovjeka koji ga nosi i nastojao ga se pošto-poto riješiti kako mu ne bi kvario stečenu slavu i ugled. To mu je i uspjelo, a kad su se nakon mnogo godina ponovo sreli, jako se uvrijedio što ga čovjek nije prepoznao.


Sve, baš sve


YOON, Nicola
Zagreb : Znanje, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar Preradović

Bolujem od rijetke i slabo poznate bolesti. Ukratko, alergična sam na sve, na cijeli svijet. Ne napuštam kuću, zapravo nisam izašla iz nje već sedamnaest godina. Jedini ljudi koje viđam su mama i moja njegovateljica Carla.
Međutim, jednog dana se ispred susjedne kuće pojavio kamion za selidbe. Pogledala sam kroz prozor i ugledala njega. Visok je, mršav i sav u crnom – crna majica, crne traperice, crne tenisice i crna kapa koja mu potpuno prekriva kosu. Zamijetio me kako virim kroz prozor i uzvratio pogled. Gledali smo se bez treptanja. Nisam mogla skrenuti pogled. Zove se Olly.
Možda i ne možemo predvidjeti budućnost, ali ponešto ipak možemo. Na primjer, sigurna sam da ću se zaljubiti u njega. I to će potpuno sigurno biti prava katastrofa.



Dečki koje sam voljela


HAN, Jenny
Zagreb : Fokus, 2016.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićKako preboljeti osobu koju voliš? Jednostavno. Napiši mu pismo i u njemu napiši sve što si toj osobi htjela reći. Piši kao da to pismo nikada neće biti pročitano. Jer zapravo ni neće. Napiši, adresiraj, zapečati i spremi u kutiju. Upravo je to provjeren recept protiv zaljubljivanja šesnaestogodišnje Lare Jean. Do sada ih je napisala pet, za pet dječaka u koje je bila zaljubljena. Sva ta pisma stoje brižljivo spremljena u kutiju za šešire koju je dobila od mame prije nego li je umrla. Nisu to tipična ljubavna pisma, više su to oproštajna pisma u kojima se Lara Jean oprašta od dječaka u koje više ne želi biti zaljubljena. Pet pisama koja nikada neće biti poslana.


Obožavateljica


ROWELL, Rainbow
Zagreb : Znanje, 2016.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićCath obožava Simona Snowa. Dobro, cijeli svijet obožava Simona Snowa.
Ipak Cath to daje smisao njezinom životu. Ona i njezina blizanka Wren zaljubile su se u ciklus o Simonu Snowu još dok su bile djevojčice, i to ih je održalo na životu nakon što ih je ostavila majka.
No Cathina sestra prerasla je tu priču i napušta fanovski svijet. I sada, kad su krenule na fakultet, Wren obavještava Cath kako ne želi da budu cimerice. Cath je prepuštena samoj sebi, ostavljena izvan svoje zone sigurnosti. Dobila je čangrizavu cimericu, čiji je šarmantni dečko vječito u blizini. Dobila je i profesoricu književnosti koja smatra da je fanfikcija propast civiliziranog svijeta te zgodnog kolegu koji želi razgovarati samo o riječima…


Čudo


PALACIO, Raquel Jaramillo
Zagreb : Fokus komunikacije, 2016.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićOd rođenja do svoje desete godine, August Pullman je prošao 27 operacija kojima su liječnici pokušali donekle korigirati abnormalnosti lica i glave s kojima je rođen. No, toliki trud kako liječnika tako i njegove obitelji ga nije poštedio nadimaka kao što su Nakaza i Freddy Krueger. Stvar je tome da je Auggi zapravo običan dječak s neobičnim licem. Književnica je napisala zanimljiv roman – klasik koji se čita u jednom dahu.


Priče za laku noć za mlade buntovnice


FAVILLI, Elena
Zagreb : Znanje, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar Preradović
Priče za laku noć za mlade buntovnice maštovite su i inspirativne pripovijetke, napisane u stilu bajki, o 100 hrabrih žena – buntovnica – koje su svojim životima, sudbinama i postignućima promijenile tijek povijesti i nadahnule svijet. One su slikarice, znanstvenice, aktivistice, plesačice, astronautkinje, glazbenice, boksačice, spisateljice, političarke… iz svih krajeva svijeta. Svakoj je posvećena cijela stranica i portret koji savršeno odražava duh prikazane junakinje.


Vidra koja se voljela držati za ruke


HOWARTH, Heidi
Zagreb : Znanje, 2017
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićVid se osjeća najsigurnije kada se noću drži za ruke s ostalima članovima svoje obitelji , čak toliko sigurno da ustraje u tome i danju. Što će tu malu vidru uvjeriti da se suoči sa svojim strahovima i napokon prestane držati za ruke svoje roditelje.


Kakva zbrka!


HOLCER, Renata
Sisak : vlast. nakl., 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićDječja priča koja govori o nestašlucima, prijateljstvu, ali i odgovornosti. Likovi su djeci poznate životinje ( vuk, ovca, pas) koje govoreći o svojim razmišljanjima, stavovima i problemima progovaraju o ljudskim osobinama. Vođenim čitanjem odraslih u priči mogu uživati djeca predškolske dobi, a samostalnim čitanjem učenici nižih razreda osnovne škole.


Priča iz voćnjaka


PAVLIĆ, Ida
Zagreb : Suncokret - OLJIN, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar PreradovićŠto biva kada se pojavi razdor u jednom voćnjaku? Tko je tad u pravu? Jabuka ili kruška? Ili možda nijedna od njih? I što u toj priči radi jedna potpuno zbunjena šljiva? Autorica teksta Ida Pavlić, ilustratorica Milena Božić i psiholog Željko Vukobratović koji je potaknuo realizaciju ove knjige, na zabavan i djeci razumljiv način postavljaju pitanja o tome kamo nas može odvesti vlastita umišljenost, odakle potječe naša nesigurnost, i je li u trenucima uzajamnih nesuglasica rješenje u zahlađenju odnosa ili je upravo toplina i podrška drugih ono što otapa sve probleme.
Priča iz voćnjaka, priča je iz života svih nas. A koliko ćemo iz nje naučiti, ovisi samo o nama.


Wii U igraonica - promjena termina


Voliš igrati videoigre?
Dođi u knjižnicu i okušaj se u igranju Super Maria i ostalih zabavnih igara.

Narodna Knjižnica Petar Preradovićsubota od 9 do 12 sati


Mačak s četvrtog kata


RAJIĆ, Vlado
Zagreb : Hrvatsko društvo književnika za djecu i mlade, 2017.
Katalog

Narodna Knjižnica Petar Preradović ˝ Pojma nemam kako sam dospio na taj zidić. Odjednom, uska pruga betona visoko iznad ceste kojom sau jurili automobili bila je jedino tlo ispod mojih šapica. Iza mene bila je žičana ograda ispod koje se nisam mogao provući. Ispred mene je bio asfalt i dubina.... Strah je bio golem.˝
Kako se mačak izvukao iz nevolje koja ga je snašla pročitajte u ovoj toploj i duhovitoj priči.


Otvorena izložba UMJETNIK TO SAM JA!


U srijedu, 7. lipnja 2017. na Dječjem odjelu Knjižnice svečano je otvorena tradicionalna lipanjska izložba UMJETNIK TO SAM JA!

Narodna Knjižnica Petar PreradovićNarodna Knjižnica Petar Preradović
U srijedu, 7. lipnja 2017. na Dječjem odjelu Knjižnice svečano je otvorena tradicionalna lipanjska izložba UMJETNIK TO SAM JA! Veliki broj građana i roditelja svojim je dolaskom podržalo mlade kreativce. Zahvaljujemo svim mladim umjetnicima koji su nam ustupili svoje radove za izložbu, te učiteljicama svih bjelovarskih osnovnih škola, i odgajateljicama DV Bjelovar, DV Pinokio, DV Ciciban i DV Osmijeh koje su prepoznale kreativnu djecu u svojim skupinama i razredima, te voditeljici Mlađe lutkarske skupine OŠ Nova Rača. Program su svojim izvedbama uljepšali zbor Igraonice, Žarko Adamović-rog, Katja Knežević-klarinet i Rafael Pranjić-saksofon. Zbog velikog broja radova postav izložbe ćemo mijenjati cijeli mjesec lipanj.


Završen treći ciklus radionica “Vesela škola čitanja”


U srijedu 31. svibnja 2017. u Dječjem odjelu Narodne knjižnice „Petar Preradović“ Bjelovar završio je treći ciklus radionica namijenjenih djeci s teškoćama čitanja i pisanja poznatih pod imenom Vesela škola čitanja.

Program radionice su osmislile i zajedno ga provodile tijekom drugog polugodišta šk. godine 2016./2017. logopedinja Matea Pleskalt i knjižničarka koja je prošla edukaciju za rad s korisnicima s disleksijom Vjeruška Štivić.
Cilj radionica bio je pružiti stručnu logopedsku pomoć djeci koja zaostaju u razvoju vještine čitanja i pisanja za svojim vršnjacima i djeci kod koje postoji sumnja na disleksiju ili je dijagnoza već postavljena. Tijekom jednog sata izmjenjivale su se zajedničke igre i individualni rad na svim sastavnicama čitanja i pisanja, abecednom načelu, semantici, sintaksi i pravopisu te razumijevanju pročitanog. Polaznicima Vesele škole čitanja ukazivalo se na važnost čitanja i kakav utjecaj čitanje ima u životu jer ako se u nižoj školskoj dobi ne usvoji tehnika čitanja, kasnije je to vrlo teško nadoknaditi, te takva djeca redovito imaju problema s čitanjem i učenjem. Polaznicima se prenosila poruka kako čitanje može i treba biti pozitivna i ugodna aktivnost, što se smatra vrlo bitnim, jer čitanje iz užitka ima pozitivan utjecaj na čitanje radi sakupljanja informacija i stjecanje znanja.
Važan segment Vesele škole čitanja je savjetodavna podrška roditeljima kao i poticanje roditelja na aktivno uključivanje u poučavanje čitanja.
Programom Vesela škola čitanja, kao i drugim uslugama i aktivnostima namijenjenim osobama s teškoćama u čitanju i pisanju, bjelovarska knjižnica zajednici šalje poruku kako je knjižnica jedan od partnera obitelji i škole tijekom čitateljskog razvoja, učenja i zdravog odrastanja.
Kvalitetnom uslugom i programima te pozitivnim ozračjem želi se motivirati korisnike koji imaju poteškoće s čitanjem na korištenje knjižnice jer redovito dolaženje u knjižnicu zbližava djecu s knjigom i čitanjem što se pozitivno odražava na njihov školski uspjeh i na kvalitetu života uopće.
Polaznicima je uručena diploma za uspješan napredak u svladavanju čitanja i slikovnica Pipi slavi rođendan koja je napravljena po principu štiva laganog za čitanje koju su prije nekoliko godina izradili polaznici knjižnične Radionice priča pod vodstvom logopeda Marka Opačića.
Narodna Knjižnica Petar Preradović


SPORTOM DO USPJEHA - zadnja SPIKAONICA u ovoj školskoj godini


U srijedu 31. svibnja 2017. na Dječjem odjelu Knjižnice povodom Svjetskog dana sporta (29. svibnja) održana je posljednja Spikaonica u ovoj školskoj godini pod nazivom „Sportom do uspjeha

Gosti su nam bili Robert Milčić, Davor Lamza, Marijana Tomola, Josip Slivar, Milan Prihić, Ivana Grgić i Lovro Štefanac. Sudjelovali su učenici 8.-ih razreda I. i II.OŠ i učenici V.OŠ koji su sudjelovali na državnom prvenstvu u atletici i stolnom tenisu za učenike s intelektualnim teškoćama koje je održano od 7. - 9. svibnja u Poreču na kojem su osvojili jednu zlatnu, pet srebrnih i jednu brončanu medalju (trener Zoran Ćuić). U ugodnom društvu profesora kineziologije, paraolimpijca i mladih nada našeg sporta učenici su saznali i spoznati koliko je sport važan prvenstveno za zdravlje i osobni razvoj, a da i knjiga može poslužiti kao sportski rekvizit učenici su se uvjerili kroz KNJIGOVJEŽBU i naučili kako sa knjigom u ruci učvrstiti mišiće leđa, vrata, ruku, nogu, pravilno se držati i istezati.
Voditeljice programa su Tatjana Petrec i Branka MikačevićNarodna Knjižnica Petar Preradović


Kutak za previjanje i dojenje na Dječjem odjelu Knjižnice



Jedna od prvih knjižnica u Hrvatskoj koja je krenula s programom pod nazivom Igraonica za bebe i malu djecu, a sada već 16 godina okuplja djecu od 0 do 3 godine starosti i njihove roditelje, upravo je naša knjižnica. Potreba da se u tom vremenu, ali i u cjelodnevnom radnom vremenu Dječjeg odjela Knjižnice i Igraonice, osigura mjesto na kojem bi majke mogle previti svoje dijete, ali i podojiti ga, gotovo je svakodnevica. Preuređenem Dječjeg odjela početkom godine dobili smo mogućnost stvoriti prikladno mjesto za mame i malu djecu, bebe. U prostoru Igraonice pronašli smo kutak koji će poslužiti toj potrebi.
Tako je povodom Međunarodnog dana obitelji u srijedu 17. svibnja 2017. otvoreno je mjesto za dojenje i prematanje djece. Označavanjem ovog mjesta, postajemo prva knjižnica u Hrvatskoj s tom oznakom.
U ostvarenju ovog projekta nazvanog Knjižnica prijatelj dojenja pomogli su nam bjelovarska tvrtka Kronospan doniranjem materijala, dok je zidni ormarić napravila tvrtka Vik-Iverali.

Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

Spikaonica - Suvremeni ples


U ponedjeljak 24. travnja povodom međunarodnog dana plesa koji se svake godine obilježava 29. travnja na Dječjem odjelu održana je "Spikaonica" pod nazivom Suvremeni ples. Sudjelovalo je 15 učenika III. i V. OŠ Bjelovar te predstavnica Dječjeg gradskog vijeća. Gošća nam je bila je Irma Unušić, plesna umjetnica. Irma će nastupiti u plesnoj predstavi NUKLEON&IMRC&Aleksandra Janeva Imfeld na BOK festu u petak 28. travnja u 20:00 sati u Domu kulture. Sudionici su se na početku upoznali kroz plesnu igru, dobili mali uvid u plesnu umjetnost i suvremeni ples, kroz plesnu improvizaciju i koreografski zadatak dobro se zabavili.


Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

Rezultati natječaja za osnovnoškolce SLOGAN NAPIŠI I SLIKU NARIŠI


Završen je natječaj za osnovnoškolce SLOGAN NAPIŠI I SLIKU NARIŠI o knjigama i/ili čitanju. Dodjela nagrada i pohvalnica bit će na susretu Najčitatelja BBŽ-e 20.travnja 2017. u 12 sati na Studijskom odjelu Narodne knjižnice "Petar Preradović".

Narodna Knjižnica Petar PreradovićNAGRAĐENI niži školski uzrast (1. – 4. r.):

* Leon Žulić, 3.b IV. OŠ Bjelovar,mentorica - učiteljica Dragica Budić
* Gordana Zadravec 3.b IV. OŠ Bjelovar, mentorica – učiteljica Dragica Budić
* Ena Černi, 2.c III. OŠ Bjelovar, mentorica – učiteljica Suzana Turković

POHVALJENI niži školski uzrast (1. – 4. r.):
* Leon Mudri, 3.b IV. OŠ Bjelovar, mentorica - učiteljica Dragica Budić
* Sara Ileković, 2.a II. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković
* Nika Drljača, 2.c III. OŠ Bjelovar, mentorica – učiteljica Suzana Turković
* Asja Bećirspahić, 3. r OŠ Trnovitički Popovac, mentor – učitelj Mustafa Bećirspahić
* Ema Krnjol , 4.c III. OŠ Bjelovar, mentorica – učiteljica Bojana Matenda
* Lucija Matišić, 4.c III. OŠ Bjelovar, mentorica – učiteljica Bojana Matenda
* Lorena Grgić, 4.c III. OŠ Bjelovar, mentorica – učiteljica Bojana Matenda
* Damjan Počuča, 4.c III. OŠ Bjelovar, mentorica – učiteljica Bojana Matenda

NAGRAĐENI viši školski uzrast (5. – 8. r.):
* Lucija Jeličić, 7.b II. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković
* Mia Abramović, 7.b II OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković
* Nika Mrzlečki, 5.b II. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković

POHVALJENI viši školski uzrast (5. – 8. r.):
* Lorena Murgić, 7.b II. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković
* Lorena Jambrušić, 6.r OŠ Ivanska, mentorica – knjižničarka Tanja Nađ
* Saša Krištofec, 7. r V. OŠ Bjelovar, mentori knjižničarka Tihana Doskočil i nastavnik Davor Ljubičić
* Dora Jozić, 7.a II. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković
* Jelena Krivačić, 7.a II. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković
* Maša Cvjetičanin, 7.b II. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Vlatka Ileković
* Tara Laktaš x2, 6.a IV. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Željka Kalabek
* Jana Brestovčki, 8.b IV. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Željka Kalabek
* Nika Božić, 5.d I. OŠ Bjelovar, mentorica – nastavnica Jasna Kalem
* Antonia Barbir, 8.r. OŠ Ivanska, mentorica – knjižničarka Tanja Nađ

Čestitamo!!!


Održana Spikaonica na temu “Raznolikost je bogatstvo društva”



24. ožujka 2017. na Dječjem odjelu održana je Spikaonica na temu "Raznolikost je bogatstvo društva" kako bi obilježili Međunarodni dan borbe protiv rasne diskriminacije.
Na radionici se govorilo o Romima kao pripadnicima nacionalne manjine, razbijanju predrasuda i krivih stavova o njima u našem društvu te promoviranju kulturnog stvaralaštva i pozitivnih primjera na različitim poljima života Roma.
Gosti su nam bili Slađana Đurđević, tajnica Centara savjetovanja, edukacije i kulture Roma Bjelovar te voditeljica i prezeterica Romske kuće, Barbara Vukalović, policijska službenica za prevenciju PU Bjelovarsko -bilogorske i Karlo Oremović, učenik 2. razreda Opće gimnazije, voditelj dječjeg foruma "Bijeli Vitezovi".
Sudjelovali su i učenici I., II., III., i V. osnovne škole i vijećnici Dječjeg gradskog vijeća.

Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

Održan program Djeca djeci-scenski sureti u knjižnici


Jučer, u utorak 21.ožujka 2017. na Dječjem odjelu održan je već tradicionalni program Djeca djeci-scenski susreti u knjižnici kojim obilježavamo Svjetski dan kazališta za djecu i mlade, Svjetski dan lutkarstva i Svjetski dan poezije. U prepunoj Igraonici nastupila su djeca Igraonice, Mali knjižničari Područne knjižnice Nova Rača i dramske, lutkarske i recitatorske grupe bjelovarskih osnovnih škola.


Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

Tematski bilten slikovnica, priča, igrokaza i pjesmica za vrtiće i škole



Narodna Knjižnica Petar Preradović


Gošća nam je bila Gordana Lukačić



Narodna Knjižnica Petar PreradovićU četvrtak 5. siječnja u 11 i u 12,30 sati na Dječjem odjelu održan je književni susret i radionice, a gošća nam je bila književnica Gordana Lukačić koja je napisala nekoliko slikovnica za djecu. Malim čitateljima najpoznatija je po priči "Čajana na mjesecu" koju je ujedno i promovirala za polaznike igraonice, a potom je u veseloj atmosferi održana radionica i čajanka za djecu. U 12,30 sati održan je drugi susret i radionica "Uzbuna u bambusgaju" , koja je namijenjena starijem uzrastu djece pa su na njoj sudjelovala školska djeca koja polaze naše zimske radionice. Gordana Lukačić profesorica je talijanskog i francuskog jezika i književnosti. Piše za djecu i odrasle te prevodi. Objavljeno joj je mnoštvo priča u dječjim časopisima, neke su joj priče dramatizirane na radiju, a objavila je slikovnicu Čajana na mjesecu. Objavila je i više kratkih priča za odrasle. Na 2. natječaju PIŠI RIŠI Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade / Kluba prvih pisaca koji dodjeljuju nagrade za najbolju slikovnicu (tekst i ilustracije) u 2016. godini za naslov "Takav sam kakav sam" Gordana Lukačić dobila je nagradu u kategoriji najboljeg teksta. Tema ovogodišnjeg natječaja bila je tolerancija.

Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

“Blagdansko šoping ludilo” tema druge Spikaonice


U petak, 16. prosinca 2016. u 10 sati na Dječjem odjelu knjižnice održana je druga Spikaonica.

Tema je bila "Blagdansko šoping ludilo".
Gošće su nam bile :

Anita Žiberna - djelatnica DM trgovačkog lanca,
Alemka Golić - voditeljica poslovnice Zagrebačke banke u Bjelovaru i
Adrijana Hnojčik - psihologinja u Obiteljskom centru.

Kraj svake kalendarske godine obilježen je takozvanim „blagdanskim ludilom“ – stišće nas potrošačka groznica, sumanuta i nekontrolirana kupovina, mučna potraga za poklonima, koja kao nametnuta potreba postaje sve veće izvorište blagdanskog stresa. Što misle o tom "ludilu" i kako oni biraju poklone za svoje najbliže govorili su i u radionici sudjelovali učenici sedmih i osmih razreda I., II. i III. osnovne škole Bjelovar.

Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

6 VELIČANSTVENIH Nova usluga/program Dječjeg odjela



6 VELIČANSTVENIH koraka do informacija i znanja – model za usvajanje vještina informacijske pismenosti namijenjen djeci osnovnoškolskog uzrasta .

Današnje generacije učenika dolaze do informacija brzo i jednostavno. Najčešće uz pomoć novih tehnologija na Internetu koji im je dostupan 24/7. Pitanje je prepoznaju li korisne i/ili potrebne informacije u moru informacija na koje nailaze, kao i mogućnosti kako im nove tehnologije mogu pomoći u tome.
Praktičan način koji sjedinjuje tehnologije i smisleno učenje jest 6 VELIČANSTVENIH koraka do informacija i znanja. To je model za informacijsko opismenjavanje koji je razrađen prema modelu BIG6 i prilagođen hrvatskim učenicima. Uz pomoć njega djeca razvijaju informacijske i tehnološke vještine kako bi učinkovitije učili, poboljšali školski uspjeh i unaprijedili svoj život.

6 VELIČANSTVNIH koraka do informacija i znanja je šest-stupanjski model koji će učeniku pomoći u rješavanju problemskih situacija, školskih zadataka i donošenju odluka uz pomoć pronađenih informacija, glavnim čimbenicima informacijske pismenosti. Namijenjen je učenicima osnovne škole i srednjoškolcima, a može biti od koristi i studentima i svima onima koji se teže snalaze u traženju informacija.

6 VELIČANSTVENIH KORAKA se sastoji od šest stupnjeva s predloženim strategijama traženja informacija i znanja počevši od prvog koraka utvrđivanja istraživačkog cilja ili informacijske potrebe, pa redom preko pronalaženja pouzdanih informacijskih izvora i prikupljanja korisnih informacija do pretvaranja tih informacija u novo znanje koje će dovesti do boljeg školskog uspjeha i kvalitetnijeg života uopće.

Učenicima prvih, drugih i trećih razreda osnovne škole namijenjen je tro-stupanjski model 3 VELIČANSTVENA koraka do informacija i znanja koji je ustvari pojednostavljen šest-stupanjski model i prilagođen mlađoj djeci.

3 VELIČANSTVENA KORAKA se sastoje od tri stupnja s predloženim strategijama traženja informacija i znanja pojednostavljeno tako da mlađim učenicima bude razumljivo. U okviru ovoga modela informacijsko opismenjivanje se provodi vježbanjem i primjenom predviđenih koraka, čime se razvija sustavno informacijsko ponašanje.

Narodna Knjižnica Petar Preradović">

Održana prva SPIKAONICA!!!


Spikaonica je program Dječjeg odjela namijenjen učenicima sedmih i osmih razreda. Sastoji se od radionica ili predavanja koje ćemo održavati jednom mjesečno tijekom šk. god. 2016./17., a tematski će biti vezane uz sadržaje koji su zanimljivi mladima.

22. studenoga je održana prva Spikaonica na temu Tolerancija u školi - prihvaćanje različitosti. Sudjelovali su učenici sedmih i osmih razreda I. i III. OŠ, te učenici V. OŠ. Gošće su nam bile: Jasmina Vuković, Željka Šunjić, Tatjana Grđan i Mirjana Skukan. Kroz nekoliko zanimljivih igara djeca su razgovarala i raspravljala o toleranciji i prihvaćanju različitosti u školi.


Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović Narodna Knjižnica Petar Preradović

UČIonica


UČIonica je program koji korisnicima Knjižnice omogućuje besplatne instrukcije iz školskih predmeta, a provodi se u dogovorenim terminima sa učiteljima ili profesorima koji daju instrukcije.Narodna Knjižnica Petar Preradović

HRVATSKI JEZIK - petkom od 15 do 16 sati
MATEMATIKA - četvrtkom od 17 do 18 sati
ENGLESKI - subotom od 9 do 10 sati


Vesela škola čitanja


Cilj radionice je pružanje stručne logopedske pomoći djeci koja žele razvijati svoju vještinu čitanja i pisanja, kao i djeci s već postojećim teškoćama u čitanju. Djeci će se ukazivati na važnost svladavanja tehnike čitanja i kakav utjecaj čitanje ima u životu.


Narodna Knjižnica Petar Preradović


Narodna Knjižnica Petar Preradović
VESELA ŠKOLA ČITANJA
2013. godine Dječji odjel Knjižnice pokreće novi program pod nazivom Vesela škola čitanja za djecu s teškoćama u čitanju i pisanju koji se kontinuirano provodi do danas.
Vesela škola čitanja je radionica namijenjena djeci, učenicima prvih razreda koja teže usvajaju vještinu čitanja i pisanja i učenicima drugih razreda koji imaju utvrđene teškoće u čitanju i pisanju. Provodi se jednom tjedno u trajanju od sat vremena tijekom drugog polugodišta, od veljače do lipnja, a zajedno ju vode logopedinja Matea Pleskalt i knjižničarka VjeruškaŠtivić. Tijekom sata provode se zajedničke igre i individualni rad na svim sastavnicama čitanja i pisanja, abecednom načelu, semantici, sintaksi i pravopisu te razumijevanju pročitanog.
Cilj radionice je pružiti stručnu logopedsku pomoć djeci koja zaostaju u razvoju vještine čitanja i pisanja za svojim vršnjacima kao i djeci kod koje postoji sumnja na teškoće u čitanju i pisanju i teškoće u učenju ili je već dijagnoza postavljena. Djeci se ukazuje na važnost čitanja i kakav utjecaj čitanje ima u životu jer ako djeca u nižoj školskoj dobi ne usvoje dovoljno dobro tehniku čitanja, kasnije je vrlo teško nadoknaditi propušteno, te takva djeca redovito imaju problema s čitanjem i učenjem. Na djeci zanimljiv način provode se raznovrsne aktivnosti poput vježbi i igara kojima se razvija sama tehnika čitanja kao i razumijevanje onoga što čitaju, što je vrlo bitno za njihovo učenje. Program obuhvaća i aktivno uključivanje roditelja u praćenju napretka djece. Roditeljima se skreće pozornost na njihovu ulogu, motivira ih se i upućuju kako da pomognu svojoj djeci u svladavanju čitanja. Radionica je usmjerena na čitanje kao pozitivnu i ugodnu aktivnost jer čitanje iz užitka ima pozitivan utjecaj na čitanje radi skupljanja informacija i stjecanje znanja.
Čitanje je demokratsko pravo svake osobe. Polazeći od te tvrdnje zaključujemo kako djeca s disleksijom ne smiju biti zakinuta za radost čitanja. Kako bi im knjižnica pomogla u ostvarivanju prava na čitanje, koje za sobom povlači brojna druga prava, napravili smo nekoliko koraka u tom smjeru. Ostvarili smo suradnju na volonterskoj razini sa stručnjacima na području logopedije koji su vodili radionice Radionicu priča i Veselu školu čitanja te savjetovali roditelje i knjižničare o najboljim načinima kako pomoći djeci s teškoćama u čitanju. Stupili smo u kontakt s Hrvatskom udrugom za disleksiju koja nam je dala svoje promotivne materijale o disleksiji i čiji stručnjaci drže korisna predavanja za roditelje i pedagoške djelatnike. Jedna knjižničarka prošla je edukaciju za rad s osobama s teškoćama u čitanju i pisanju u sklopu Centra za stalno stručno usavršavanje knjižničara koja je suvoditeljica radionica, organizatorica usluga i aktivnosti te osoba u Knjižnici kojoj se korisnici mogu obratiti za pomoć. Na Dječjem odjelu formirana je posebna zbirka za osobe s teškoćama u čitanju koja sadrži navedene promotivne materijale HUD-a i građu o disleksiji, te građu laganu za čitanje.

Svim navedenim aktivnostima zajednici se šalje pozitivna poruka kako knjižnica može biti jedan od partnera tijekom čitateljskog razvoja, učenja i odrastanja.Kvalitetnom uslugom i programima te pozitivnim ozračjem želi se motivirati korisnike s teškoćama u čitanju i pisanju na korištenje knjižnice. Redovito dolaženje u knjižnicu zbližava djecu s knjigom i čitanjem što se pozitivno odražava na njihov školski uspjeh, ali i na kvalitetu života uopće.Upravo zato Dječji odjel bjelovarske knjižnice je prijatelj s disleksičnom djecom.


PRIMJER DOBRE PRAKSE u radu s djecom s teškoćama u čitanju i pisanju u Dječjem odjelu Narodne knjižnice „Petar Preradović“ Bjelovar, Hrvatska

RADIONICA PRIČA
Radionica priča je program koji se u Dječjem odjelu provodio od 2006.do 2011. godine, a bio je namijenjen djeci osnovnoškolskog uzrasta koja imaju teškoće u čitanju i pisanju.
Program Radionice zajednički su osmislili logoped Marko Opačić i knjižničarka VjeruškaŠtivić. Obuhvaćen je stručni rad s područja logopedije i rad na čitanju s razumijevanjem te promicanje čitanja iz užitka i to tako da se zadovolji dječji interes za učenje kroz igru.
Radionica priča provodila se u ciklusima, a u svakom ciklusu obrađeno je jedno književno djelo uređeno prema načelima štiva laganog za čitanje u obliku slikovnice.Odabrana su lektirna djela jer se željelo povećati ponudu te građe u knjižnici koje na hrvatskom izdavačkom tržištu tada gotovo i nije bilo.
Djecu se nizom kreativnih i edukativnih igara motiviralo na čitanje priče, pažljivo osluškivanje riječi i rečenica, te razumijevanje pročitanog sadržaja. Radeći na obogaćivanju vokabulara, te razumijevanju i stvaranju rečeničnih struktura napravljena je priča lagana za čitanje. Vizualiziranjem pročitanog djeca su usmjerena prema osmišljavanju slika, odnosno ilustracija, prateći smisao i tijek radnje. U tehničkom dijelu nastajanja slikovnice svako dijete je koristilo računalo i drugu informatičku i tehničku opremu. Sve slikovnice iz Radionice priča snimljene su na CD-ROM gdje im je dodan zvučni zapis i efekt listanja. Za zvučni zapis snimljeni su polaznici Radionice, djeca s teškoćama u čitanju, kako čitaju na glas odlomke iz slikovnice koje su prethodno obradili kao štivo lagano za čitanje.
Prva lektira koja je obrađena u Radionici priča je priča Dubravka Horvatića „Stanari u slonu“, slijedile su lektire "Šestinski kišobran" Nade Iveljić, „Kresivo“ H.C. Andersena, „PetricaKerempuh“ Slavka Mihalića i „Pipi slavi rođendan“ prema odlomku iz knjige Pipi Duga Čarapa A. Lindgren.
Ne manje važan dio od izrade slikovnica je i njihovo predstavljanje široj javnosti. Na kraju svakog ciklusa organizirana je promocija slikovnice. To je veliki događaj za sve sudionike Radionice priča.
Na kraju ističemo dobrobiti Radionice priča za Knjižnicu i korisnike:

- napravljena je građa lagana za čitanje
- omogućeno je djeci s teškoćama u čitanju čitanje s razumijevanjem
- omogućeno je djeci s teškoćama u čitanju da ostvare svoje pravo na čitanje
- pokazano je i dokazano da su djeca s teškoćama u čitanju inteligentna, kreativna, maštovita, vrijedna i znatiželjna
- omogućeno je djeci s teškoćama u čitanju i pisanju da budu jednaka u svojoj različitosti
- djeci s teškoćama u čitanju podignuto je samopouzdanje.

Narodna Knjižnica Petar Preradović
GOOD PRACTICE in supporting children with difficulties in reading and writing from the Bjelovar Public Library Children’s Department, Croatia

STORY WORKSHOP
The Story Workshop was part of the Bjelovar Public Library Children’s Department program from 2006 to 2011. It was geared towards primary school aged children with difficulties in reading and writing. Workshop concept was jointly designed by the speech therapist Marko Opačić and the librarian Vjeruška Štivić. Thus, it included the professional work in the field of speech pathology, the work on reading comprehension as well as the promotion of reading for pleasure and all this in a way to meet the children’s interest in learning through play.
The Story Workshop took place in cycles. One literary work had been processed in each cycle according to the guidelines for easy-to-read materials and presented in a form of a picture book. Works were selected from the required reading list for elementary school in order to increase the book supply in the time when easy-to-read books were scarce at the publishing market in Croatia.
A series of creative and educational games was designed to motivate children for reading the story, carefully listen to the words and sentences, and to facilitate understanding of the content. Through vocabulary enrichment activities and sentence structure excercises an easy-to-read story was created. Children were encouraged to visualize what was being read in order to inspire them to illustrate the story. While illustrating they had to consider the meaning and course of action. During the technical part of the picture book creation every child has used a computer and other technical equipment. All picture books created in the Story Workshop were digitalized and saved on a CD-ROM with added soundtrack and scrolling effect. Workshop participants, children with difficulties in reading, were recorded for the soundtrack while reading aloud passages from a picture book that had previously been studied as an easy-to-read text.
Four works by Croatian authors were processed in the Story Workshop and a chapter from Astrid Lindgren’s Pippi Longstocking was revised.
No less important part of making a picture book is its presentation to the general public. That is why the picture book promotion was organized at the end of each cycle.
Finally, we emphasize the benefits of the Story Workshop for the library and its users:
- easy-to-read materials are created
- reading comprehension is enabled for children with difficulties in reading
- children with reading difficulties are enabled to exercise their right to read
- it has been shown and proven that children with difficulties in reading are intelligent, creative, imaginative, diligent and curious
- children with difficulties in reading and writing are enabled to be equal in their differences
- struggling readers experience a significant boost in self-confidence.

MERRY SCHOOL OF READING
In the year 2013 Bjelovar Public Library Children's Department launched a new program called Merry School of Reading for children with difficulties in reading and writing, which continually runs to this day. Merry School of Reading is a workshop for children, first grade elementary school pupils, who have problems with acquiring reading and writing skills and for second grade pupils with identified difficulties in reading and writing. It takes place once a week for an hour during the second school semester, that is from February to June. Workshop presenters are a speech therapist Matea Pleskalt and a librarian Vjeruška Štivić. During that single hour group games are intertwined with individual work on all components of reading and writing, alphabetic principle, semantics, syntax, spelling and reading comprehension.
The aim of the workshop is to provide expert speech therapy for children lagging behind peers in reading and writing skills, as well as children with suspected difficulties in reading, writing and learning or those already diagnosed. Children are made aware of the importance of reading and its significance in life, because if children in the lower elementary school age do not adopt good enough reading technique it is very difficult to catch up later, and they continually have problems with reading and learning. Through various activities interesting to children, such as games and exercises, they improve their reading technique as well as reading comprehension as an especially important element of learning. This program includes parents as active participants in monitoring the progress of children. Parents are made aware of their role, they are being motivated and given suggestions on how to help their children in mastering reading.
The workshop focuses on reading as a positive and pleasant activity because reading for pleasure has a positive effect on reading for information and acquiring knowledge.
Reading is a democratic right of every person. On the grounds of this statement, we conclude that children with dyslexia should not be deprived of the joy of reading. To help them exercise their right to reading, which entails a number of other rights, the Bjelovar Public Library made a few steps in that direction. Cooperation on a voluntary basis with speech pathology experts has been achieved for the workshops Story Workshop and Merry School of Reading and for advising parents and librarians on the best ways to help children with reading difficulties. A contact has been made with the Croatian Dyslexia Association (CDA) that gave us their promotional materials about dyslexia and whose experts give useful lectures for parents and teaching staff. One librarian has undergone training for working with people with difficulties in reading and writing that was organized by the Croatian Centre for Continuing Professional Development of Librarians. This librarian is the co-leader of the mentioned workshops, organizer of services and activities, and the person at the library whom users can ask for help regarding reading difficulties. Children's Department developed a special collection for people with reading difficulties containing the mentioned promotional CDA material, materials on dyslexia and easy-to-read materials.
All these activities send a positive message to the community showing that the library can be one of the partners in different stages of reading development, in learning and growing up. Quality services and programs enriched by the positive atmosphere are ways to encourage the use of the library by users with difficulties in reading and writing. Using the library regularly brings children closer to books and reading thus making a positive impact on their academic achievement, but also on the quality of life in general. That is why Bjelovar Public Library Children's Department is friends with dyslexic children.
Vjeruška Štivić, mag.bibl.
Head of Childrens Department
Public Library »Petar Preradović« Bjelovar



Tell me more


TELL ME MORE (čitaonice na engleskom jeziku)- program se provodi od listopada 2009. godine, jedanput mjesečno u trajanju od sat vremena, organizirano ili u dogovoru s nastavnicima engleskog jezika, a namijenjen je djeci nižeg školskog uzrasta (od 7 do 12 godina).
srijedom u 13:30 sati



Čituljko u bolnici


ČITULJKO U BOLNICI - ponedjeljkom i srijedom od 13 do 14,30 sati. Program se provodi kao suradnja sa Pedijatrijom - dječjim odjelom Opće bolnice, Bjelovar.

Cilj je animacija bolesne djece koja borave na odjelu. Aktivnosti koje se provode su likovno izražavanje, obradu slikovnica, glazbeno izražavanje te igra s različitim društvenim igrama koje se nalaze na odjelu.

Program vode knjižničarke Branka Mikačević i Ivana Blažeković


Lektira kroz igru


LEKTIRA KROZ IGRU ili lektira na drugačiji način je program namijenjen učiteljicama i djeci nižeg školskog uzrasta. Provodi se u knjižnici u dogovoru s učiteljicama.

Svrha lektire je poticati zanimanje djece za čitanje i razvijati kulturu čitanja književno-umjetničkih tekstova. Lektirom na drugačiji način želimo djecu i mlade zainteresirati za čitanje, kako bi čitanje doživjeli kao osjećaj veselja i ugode, a ne kao napor ili kaznu. Djecu treba uvjeravati da je čitanje temeljna sposobnost vrlo važna za učenje, osobni razvoj i vježbanje recepcije. Pri tom treba paziti da čitanje ne namećemo silom i da djecu ne optužujemo što čitaju. Od čitanja treba napraviti aktivnost privlačnu samu po sebi i koja omogućuje djetetu da ugodno provede vrijeme.

Knjižničari kao kreatori satova Lektire na drugačiji način u knjižnicama žele djeci približiti pročitanu lektiru, navesti ih na promišljanje, potaknuti im znatiželju, te preko iskustvenog i emocionalnog doživljaja motivirati ih na čitanje te im pomoći svladati otpor prema lektiri odnosno knjizi.

Program vodi Vjeruška Štivić, knjižničarka.


Tragači - dječji čitateljski blog


Tragači: dječji čitateljski blog je virtualni čitateljski klub za djecu od 8 do 13 godina.

* Tragači: dječji čitateljski blog je virtualni čitateljski klub za djecu od 8 do 13 godina koja vole knjige, čitanje i rasprave o pročitanom.
* Pokrenule su ga 1. prosinca 2011. godine knjižničarke iz Bjelovara, Rijeke, Vinkovaca i Zadra.
* U traganju trenutno sudjeluju djeca članovi ovih knjižnica: Narodne knjižnice „Petar Preradović“ Bjelovar, Gradske knjižnice Rijeka, Gradske knjižnice i čitaonice Vinkovci, Gradske knjižnice Zadar, Knjižnica Grada Zagreba, Gradske knjižnice Đurđevac, Gradske knjižnice Vukovar te školske knjižnice iz Komletinaca.
* S vršnjacima iz različitih krajeva Hrvatske možeš podijeliti dojmove o knjigama, raspavljati i družiti se 24 sata na dan / 7 dana u tjednu
* Tragajući blogom pronaći ćeš dobre knjige i ugodno društvo. Dijelit ćeš preporuke za čitanje, komentirati pročitano s ostalim blogovskim čitateljima, primati i širiti pozitivne vibracije zajedništva u čitanju. Odrastat ćeš u mladu osobu koja zna kako izraziti svoje mišljenje poštivajući istodobno mišljenje drugih:).


Knjigraonica


Knjigraonica je program provođenja slobodnog vremena u Knjižnici.



Book fun club


petkom u 13 sati
BOOK FUN CLUB je osnovan 2003. godine pri Dječjem odjelu naše knjižnice. Okuplja tinejdžere od 12 do 15 godina koji žele aktivno sudjelovati u raznima programima namijenjenim toj populaciji, ali i drugima.

Sastajemo se jednom tjedno u trajanju od dva sata kada dogovaramo ili provodimo razne projekte kao što su parlaonice, tribine za mlade, tematske izložbe, ankete, hit liste, scenske igre, kreativne radionice, radionice kreativnog pisanja…, a ponekad samo brbljamo ili se smijemo. U Dječjem odjelu nalazi se i poseban prostor za tinejdžere pod nazivom TEEN ZONA, koji su članovi Kluba sami uređivali. U njemu se nalaze knjige i časopisi za tinejdžere i glazbena linija s malom zbirkom CD-a te računala. Aktivni članovi Book Fun Cluba često dolaze u knjižnicu i pomažu nam u obavljanju svakodnevnih knjižničarskih poslova, a sudjeluju i u svim većim programima koji se provode u knjižnici. Jedan od najdražih programa nam je Uberi priču gdje sudjelujemo kao animatori.



Knjižnica u gostima


Program informiranja potencijalnih korisnika o Knjižnici, njezinim uslugama i aktivnostima. Program je namijenjen vrtićima, školama, udrugama ....



Upoznaj svoju knjižnicu


Program organiziranih grupnih posjeta razreda Knjižnici i upoznavanje sa njezinom radom i fondom. Provodi se u dogovoru sa učiteljima i profesorima.



Čituljkovi novinari


Čituljkovi novinari je novinarska grupa Dječjeg odjela okuplja djecu od 7 do 15 godina , a sastaju se jednom tjedno prema dogovoru.



Govorimo znakovni


Narodna Knjižnica Petar PreradovićUtorkom od 17,30 do 18,45 sati

Radionice hrvatskog znakovnog jezika namijenjene su djeci i odraslima, gluhim, nagluhim i čujućim osobama. Besplatne su, a jedini uvijet je članstvo u Knjižnici. Sve dodatne informacije mogu se dobiti na Dječjem odjelu (Šet. dr. Ivše Lebovića 9) ili na telefon 043 / 244 447.
Narodna Knjižnica Petar Preradović


Gutači knjiga - čitateljski klub Dječjeg odjela


Druženje čitatelja i zabavan razgovor o knjigama !

Gutači knjiga je čitateljski klub Dječjeg odjela za djecu i mlade od 7 do 17 godina koja vole razmjenjivati dojmove i mišljenja o knjigama

Sastajemo se drugu subotu u mjesecu smile
Potrebno je biti član knjižnice smile
Voditeljica programa je knjižničarka Vjeruška Štivić

Čitanje bogati maštu i razvija kreativnost
Čitanje razvija pažnju i koncentraciju
Čitanje poboljšava komunikativne vještine
Čitanje omogućuje spoznaju svijeta
Čitanje potiče intelektualni i emocionalni razvoj


Besplatno učlanjenje u knjižnicu za bebe do godinu dana !!!


Narodna Knjižnica Petar Preradović



Igraonica


IGRAONICA je posebno osmišljen program za djecu predškolske dobi kojemu je temelj IGRA obogaćena raznim aktivnostima. Prostor je opremljen onako kako to predškolska djeca trebaju i vole, pomno odabranim igračkama i materijalima, slikovnicama i pod stručnim vodstvom voditeljice igraonice.

U igraonicu može doći svako dijete od navršene godine dana života do polaska u školu.

Voditeljica igraonice: Snježana Berak, knjižničarka

ŠTO TREBA UČINITI?
› učlaniti dijete u knjižnicu - godišnja članarina iznosi 50 kn
› mjesečna participacija za IGRAONICU je 50 kn bez obzira koliko puta dijete u mjesecu dođe na program
› prilikom prvog dolaska u igraonicu odrasli ostaju s djetetom ili su u blizini, dok u programu BEBE odrasli obavezno ostaju sa djecom
› potrebno je ponijeti papuče, jer će se dijete osjećati udobnije.
› djeca u igraonicu dolaze na vrijeme i u za njega određenom terminu, i po njega treba doći također na vrijeme, jer ono ne voli ostati posljednje i samo
› dobro je upoznati voditeljicu igraonice sa svime što je važno da o djetetu zna kao i promjenama koje su nastale u obitelji, adresi i tel. broju, osobi koja ga dovodi i odvodi i slično.


Raspored rada igraonice


Za programe koje žele posjetiti grupe/razredi potrebno je unaprijed dogovoriti termin (Lektira kroz igru, Pričopričalice, Tell me more, Upoznaj svoju knjižnicu).

GUTAČI KNJIGA sastaju se drugu subotu u mjesecu.

Program IGRAONICA + / druga srijeda u mjesecu

PONEDJELJAK UTORAK SRIJEDA ČETVRTAK PETAK
9:00
IGRAONICA
MALA

(3 - 4 g.)
9:00
IGRAONICA
MALA

(3-4 g.)
10:00
IGRAONICA
ZA BEBE

(0-3 g.)
9:00
IGRAONICA
MALA

(3-4 g.)
 
11:00
IGRAONICA
SREDNJA

5 g.
11:00
IGRAONICA
SREDNJA

5 g.
  11:00
IGRAONICA
SREDNJA

5 g.
12:00-13:00
ENGLESKA
IGRAONICA
starija grupa

(5-7 g.)
13,00
IGRAONICA
VELIKA

(6-7 g.)
13,00
IGRAONICA
VELIKA

(6-7 g.)
  13,00
IGRAONICA
VELIKA

(6-7 g.)
13:30-14:30
ENGLESKA
IGRAONICA
mlađa grupa

(4-5 g.)
17,00
IGRAONICA
ZAJEDNO
djeca i roditelji

  17,00
IGRAONICA ZA
BEBE

(0-3 g.)
  17,00
IGRAONICA
ZAJEDNO
djeca i roditelji



Igroteka


Igra u vašem djetetu stvara radost, zdravlje i potpunost, a to je stanje u kojem je prirodno rođeno. Zbog toga mu je taj vitamin potreban svakodnevno i to u velikim dozama.

Narodna Knjižnica Petar Preradović

Djetinjstvo bez igre je nezamislivo, a igračka je sastavni dio igre. Dijete se za nju veže, ponekad kao za prijatelja. Ona je izazov i poticaj na aktivnost. Igrajući se njome dijete se zabavlja, istražuje, oponaša svijet odraslih i uči.

Igroteka je mjesto gdje se posuđuju igračke koje se mogu nositi kući, baš kao i slikovnice i knjige. Predškolsko dijete može uz pomoć odraslog izabrati kvalitetnu i zanimljivu igračku.

Svrha igroteke:
› učiniti kvalitetnu igračku dostupnom svakom djetetu;
› pružiti djeci širok izbor različitih igračaka;
› razvijati u djece naviku posuđivanja i korištenja zajedničkih dobara;
› razvijati potrebu za dolaženjem u knjižnicu, u igroteku po igračku, a kasnije i po knjigu;
› pomoći roditeljima u razvijanju kriterija za procjenu igračaka.

Kako birati igračku?

Pri izboru igračaka važno je imati na umu da dječji razvoj treba poticati, a ne forsirati. Igračke koje nadilaze djetetove mogućnosti mogu ga obeshrabriti. Zato ih treba izbjegavati i birati one koje su u skladu s njegovim mogućnostima. Isto tako, igračke koje su za dijete prejednostavne i ono ih je "preraslo", mogu izazvati nezadovoljstvo i destrukciju. Djeca iste dobi međusobno se razlikuju prema interesima i sposobnostima, pa igračka predložena za određenu dob ne mora biti jednako zanimljiva i razumljiva za svu djecu te dobi.

Pri odabiru igračke valja se zapitati kako se dijete može njome igrati, pruža li mogućnost igre na više načina, hoće li potaknuti djetetovu maštu i radoznalost ili daje gotova rješenja, potiče li dijete na suradničku igru i hoće li ga veseliti i biti mu zanimljiva duže vremena.
Narodna Knjižnica Petar Preradović

Svojom aktivnošću igroteka popularizira dobru igračku i čini je pristupačnom svakom djetetu,te razvija kriterije za prepoznavanje i odabir dobre igračke.

Uz pomoć roditelja dijete se od najranije dobi privikava na odnos prema zajedničkim dobrima, upoznaje pravila posuđivanja i stvara naviku korištenja knjižnicom.

Posuđivanje igračaka
› Igroteka je otvorena tijekom radnog vremena igraonice.
› Posuđuje se samo jedna igračka i to na rok od 3 tjedna. Ovakav rok posudbe omogućuje djetetu da se igračkom igra sve dok mu je ona zanimljiva. Ograničenje na posudbu samo jedne igračke nužno je kako bi se osiguralo da se igračke redovito izmjenjuju i da igroteka uvijek sadrži nešto novo i djetetu zanimljivo.
› Igračka se posuđuje u platnenoj vrećici koju treba tako i vratiti.
› Oštećenu ili izgubljenu igračku potrebno je nadoknaditi. Svaka igračka ima svoju vrijednost koja je označena na kartici.

Svaka se vraćena igračka pere, dezinficira, prebrojavaju se dijelovi, prema potrebi se upotpunjava i sprema u posebnu vrećicu.


Abeceda učenja


ABECEDA UČENJA je program namijenjen djeci s poteškoćama u učenju. Zamišljen je kao spona između školskih zahtjeva i djetetovih mogućnosti.

Kroz igru se razvija volja za učenjem, poboljšava pamćenje, koncentracija i inteligencija. Ciljevi programa su razviti vještine samokontrole, komunikacije, planiranja i organizacije, čitanja, pisanja i računanja te izgraditi samopouzdanje kod djeteta.

Program vodi Vjeruška Štivić, knjižničarka.


Krea(K)tivci


četvrtkom u 17 h
KREA(K)TIVCI- kreativno-istraživačke i zabavne radionice namijenjene djeci školskog uzrasta i odraslima

Program je moguće ostvariti i u suradnji sa učiteljicama razredne nastave. Prednosti radionica: raznovrsnost, rad u malim skupinama (do 15-ero djece), različite teme i tehnike, vezanost uz godišnja doba u godini i različite blagdane i praznike tijekom godine. Radove obično predstavimo na izložbama.



Pričopričalice


PRIČOPRIČALICE je program namijenjen starijem predškolskom i mlađem školskom uzrastu.
TERMIN prema dogovoru

Narodna Knjižnica Petar PreradovićProvodi se prema dogovoru s odgajateljicama i učiteljicama. Knjižničarke i volonteri odgajateljice, učiteljice, mame, bake, tate i djedovi pričaju pričoljupcima bajke i priče iz izbora domaće i svjetske književnosti za djecu. Nakon svake priče djeca iznose svoj doživljaj u likovnom stvaralaštvu.





 objavi | ispiši | pošalji